Вход Регистрация

the legacy перевод

Голос:
"the legacy" примеры
ПереводМобильная
  • The Legacy (album)
  • legacy:    1) наследство Ex: to leave a legacy оставить наследство Ex: legacy duty наследственная пошлина2) _юр. легат, завещательный отказ Ex: absolute legacy завещательный отказ, не связанный какими-л. услов
  • 24: legacy:    24 часа: Наследие
  • abatement of legacy:    анулирование легата, аннулирование завещательного отказа (частоосуществляется в счет погашения долгов, которые имелись у завещателя)
  • absolute legacy:    завещательный отказ, не связанный с какими-л. условиями
  • conditional legacy:    условный легат (завещательный отказ, связанный с условиями)
  • demonstrative legacy:    завещательный отказ из специально указанного фонда
  • general legacy:    ординарный легат (завещательный отказ определённой суммы из общей наследственной массы)
  • jupiter's legacy:    Наследие Юпитера
  • lapsed legacy:    1) легат, утративший силу (за смертью легатария) 2) легат, перешедший к другому лицу
  • legacy data:    1) существующие данные 2) накопленные данные
  • legacy of invention:    завещательный отказ изобретения, передача права на изобретение в порядке завещательного отказа
  • legacy of rage:    Подставленный (фильм, 1986)
  • legacy of the drow:    Наследие дроу
  • legacy system:    Унаследованная система
  • legacy tax:    налог на наследуемую движимость
Примеры
  • This EP started the legacy of Shai Hulud.
    Этот EP положил начало музыкальному наследию Shai Hulud.
  • We always inherit the legacy of our predecessors.
    Нашим достоянием всегда оказывается наследие наших предшественников.
  • In short, how can we secure the legacy?
    Иными словами, каким образом закрепить их наследие?
  • The legacies of war are long borne by nations.
    Государствам приходится на протяжении длительного времени преодолевать наследие войны.
  • Humor was the legacy of the later Adamic race.
    Юмор был наследием более поздней адамической расы.
  • Liberia is slowly overcoming the legacy of war and destruction.
    Либерия постепенно преодолевает последствия войны и разрухи.
  • All these changes are the legacy of war.
    Все эти изменения являются следствием войны.
  • The legacy of the Commission has spanned two decades.
    История деятельности Комиссии насчитывает два десятилетия.
  • And now I've got the Legacy.
    И теперь Наследие у меня в руках.
  • The legacy of the Chernobyl catastrophe remains strong.
    Чернобыльская катастрофа оставила после себя тяжелое наследие, которое сохраняется и поныне.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5